阿莱格里:明天肯定有人需要恢复,但替补的球员必须提供帮助(阿莱格里:明天有人需要休整,替补必须站出来贡献力量)
Preparing translations
最新新闻列表
Preparing translations
这句话很有分量。我理解:你对“新鹏城”感情很深,但也希望得到同等的投入与回应。
给你一版“奇葩条款”速览,包含每体常提的几条和足坛广为流传的典型案例(标注了真伪存疑的项):
Interpreting sports headline
Delivering bilingual information
这是在说:记者透露,于汉超正在参加足协的B级教练培训,预计下赛季出任上海申花的一线队助理教练。
这是条体育快讯式表述。你希望我做什么:改写成新闻稿/社媒文案、提供多版标题、还是翻译成英文并补充背景?
你是说“出线名额”还是“球票”呀?如果是参赛名额,2026 美加墨世界杯总名额是 48 支球队,不是 32。你看到的“已确认 32 个席位”更可能是“目前已有约 32 支球队已经出线”(动态数字),不是总名额。
你想做什么?我可以按你的需求来处理这条信息: